English

吾王万岁

2000-08-09 来源:中华读书报 康慨 我有话说

 8月1日,美国国会图书馆宣布将于今秋授予斯坦利·康尼茨(Stanley Kunitz)美国桂冠诗人的称号。

“桂冠诗人”(poet laureate)一词源于拉丁字laurea,正是戴在诗歌及音乐之神阿波罗头上的月桂之冠。英国的桂冠诗人历史悠久,最早可以追溯到十七世纪的詹姆斯一世时期。以前以为桂冠诗人不过是英国君主制的遗物,没想到——也没怎么听说美国也设有这个头衔,直到看了美联社关于康尼茨的报道,才想起布罗茨基好像也得到过这一荣誉。查资料,不错,布氏获此殊荣的时间是1991年,在他获得诺贝尔奖的四年之后。

相比英国,美国桂冠诗人的设立要晚得多,1986年才颁发了第一顶“桂冠”给诗人罗伯特·佩恩·华伦。英国桂冠诗人的称号一直由王室颁发,在美国,做这项工作的是国会的一个办公室,也有钦定的色彩。不仅如此,他还可以在国会图书馆内得到一间办公室,领到一年35000美元的工资。所以,做桂冠诗人多少要平和一些,不写上帝保佑吾王,怎么也得飞流直下三千尺,经常歌颂一下祖国的大好山河。按这个标准,三年前去世的反战分子和同性恋艾伦·金斯堡是无论如何也不够资格的。

回到英国,全国上下从上周四开始了为期一个月的庆祝王太后百岁寿辰的盛大活动。太后陛下是女王伊丽莎白二世的母亲,生于1900年的8月4日,到上周五她老人家刚好一百大寿,但体格仍然硬朗,看上去精神头比她的外孙查尔斯王储还要好许多。两个月前由泰晤士报书局出版的一本《王太后传》(“The Sun”:the Queen Mum),也在上周适时地登上了《星期日泰晤士报》的畅销书榜,位列第四。

不知是否巧合,上周排行榜上的第七名也是一本传记,传主正是王太后已经香消玉殒的孙媳,书名《黛安娜最后的情事》(Diana:Her Last Love),述及这位命运多舛的王妃横死巴黎之前,与埃及大富的公子都迪·法伊德的浪漫情史。封面选用的照片显然是帕帕拉奇们在某处度假地偷拍所得,泳装的黛妃双手紧抱胸前,一副受惊的可怜模样。联想起车祸当晚,该死的“娱记”们种种令人唾弃的所为,以及老法伊德至今口口声声说自己的儿子和黛妃系遭谋杀的义愤,更使我等感喟不已。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有